Ecco una serie di modi di dire e aforismi napoletani, che derivano sa una saggezza popolare vecchia come la storia dell’uomo.
Al primo posto metto un aforisma del Maestro Eduardo De Filippo:
«E’ proibito dare consigli quando la gente non li chiede.»
A tirchio pare ca ‘o culo l’arrobba a cammisa
Al tirchio sembra che il suo sedere gli ruba la camicia
Arbere e figli s’adderezzano sulo quanno so’ piccerille
Alberi e figli si possono correggere solo quando sono piccoli
Chiamma S.Paolo primma e vedè a serpe
Chiama S.Paolo (chiede aiuto) ancor prima di vedere il serpente
Si nasce fortunato, jettate a mmare, cchè mare te caccia fore
Se nasci fortunato, buttati a mare, tanto il mare ti ricaccia fuori (non corri rischio di affogare)
A femmena ciarliera è na mala mugliera
La donna chiacchierona è una cattiva moglie (pensa a parlare e non a lavorare)
‘A coppa a Sant’Elmo vo’ piglià u purpo a mmare
Da Sant’Elmo vuole prendere il polipo a mare (Sant’Elmo è un castello situato sulla collina del Vomero a Napoli)
Primma l’aggia mparà e ppò l’aggia perdere
Prima lo devo istruire e poi lo devo perdere
Astipa e miette ‘ncore, quanno è tiempo caccia fore
Conserva e tienilo in cuore, al momentopportuno tiralo fuori
Giacchino facette a legge e Giacchino fuje acciso
Gioacchino (Murat, re di Napoli) fece la legge (che prevedeva la pena di morte), e proprio lui la subì (fu fucilato)
Nun se sape tenè tre cicere mmocca
Non sa tenersi tre ceci in bocca (non è capace di tenere un segreto)
‘O supierchio rompe ‘o cupierchio
Ciò che è superfluo (fuoriesce dallo scatolo), rompe il coperchio
‘Nfronte nun tengo scritto: Giucondo
In fronte non tengo scritto Giocondo (non sono scemo)
‘A femmena è comme a campana: si nun ‘o tuculeja nun sona
La donna è come la campana: se non lo tocca non suona
Comme Catarinea Barbareja e comme Barbareja Natalea
Come il tempo è a S.Caterina, così sarà a S.Barbara ed a Natale
Se volete inserire vostre citazioni proverbi non presenti qui, spediteli all’indirizzo di posta elettronica di A..ZZ! e anche il vostro nome comparirà tra quelli celebri.
Amici e pariente nun ce accattà e nun ce vennere niente
Da amici e parenti non comprare e non vendere niente
E’ mort’ a creatura, nun simm’ chiù cumpar
E’ morto il bimbo, non abbiamo più nulla in comune
Valgono chiù l’uocchie che e schioppettate
Colpiscono più glicchi che le fucilate
I ciucci s’appiccicano e i varili se scassano
Gli asini litigano ed i barili si rompono
Dicette tarlo a’ noce: damme tiempo ca te sportoso
Disse il tarlo alla noce: dammi tempo perché riuscirò a perforarti
A Pulecenella verono sulu quanno va in carrozza
A Pulcinella lo vedono solo quando va in carrozza
gni scarrafone è bell’a mamma soia
gni scarafaggio è bello per la sua mamma
Chi bello vo parè, guai e pene adda patè
Chi bello vuol sembrare, guai e pene deve soffrire
Pè mmare nun ce stanno taverne
In mezzo al mare non ci sono grotte
A nava cammina e a fava se coce
La nave cammina e la fava si cuoce (quando due cose sono indipendenti)
Se chiure na porta e s’arape nu portone
Si chiude una porta e si apre un portone
Trasire e spighette e metterse e chiatto
Entrare di fianco e poi allargarsi comodi
Amore verace, s’appiccica e po’ fa pace
Quando l’amore è vero si litiga e poi si fa pace
Vo’ u’ cocc’ munnat’ e buon’
Vuole il cocco bello e pulito
A carne fa carne, ‘o vino fa sango e a fatica fa jetta sango
La carne fa carne, il vino fa sangue ed il lavoro fa buttare il sangue
‘U ppoco abbasta, ‘u supierchio avanza
Il poco basta, il superfluo avanza
Arremediammo pe mmo, ca Dio nce penza appresso
Arrangiamo perra, perchè poi Dio ci pensa
E’ cchiù facile ncappà nu terno lotto, ca ncappà na bona mugliera
E’ più facile indovinare un terno al lotto, che trovare una buona moglie
Chi è prena, adda figlià
Chi è incinta deve partorire (inevitabilità di certe situazioni)
Aspettà e nun venì, è na pena da murì
Aspettare chi non viene è una pena da morire
Dicette ‘o cacciatore nfaccia ‘a quaglia:cchiù auto vaje e cchiù lo butto piglie
Disse il cacciatore alla quaglia: più in alto vai e più rischi (chi è in alto è un bersaglio più facile da colpire)
‘O pietto forte vince a mala sciorta
Chi è forte supera i colpi di sfortuna
‘A chella pure e gatte le fanno l’ove
A quella anche le gatte le fanno le uova (si dice di una donna molto fortunata)
T’ha fatto a serenga
Ti ha fatto una siringa (ti ha fregato)
Manco pittato se po ffà nu bbuono matremmonio
Neanche dipinto si può fare un buon matrimonio
San Giuseppe nc’ha passato a chianozza
San Giuseppe le ha passato la pialla (per indicare una donna priva di curve)
‘A vecchia all’otto e maggio vuttaje trapanaturo a ‘o ffuoco
L’otto maggio la vecchia mise un ciocco sul fuoco (per dire che a maggio può fare ancora freddo)
Pure ‘e pullece teneno a tosse
Anche le pulci tengono la tosse (per dire che è un’assurdità)
Chi nun ha, nun è
Chi non possiede, non vale niente
Chi poco tene, caro tene
Chi ha poco, lo tiene ben caro
Puozza murì e truono a chi nun piace bbuono
Possa morire fulminato, chi non ama le cose buone
‘A tirchio pare ca ‘o culo l’arrobba a cammisa
Al tirchio sembra che il suo sedere gli ruba la camicia
Arbere e figli s’adderezzano sulo quanno so’ piccerille
Alberi e figli si possono correggere solo quando sono piccoli
Chiamma S.Paolo primma e vedè a serpe
Chiama S.Paolo (chiede aiuto) ancor prima di vedere il serpente
Si nasce fortunato, jettate a mmare, cchè mare te caccia fore
Se nasci fortunato, buttati a mare, tanto il mare ti ricaccia fuori (non corri rischio di affogare)
A femmena ciarliera è na mala mugliera
La donna chiacchierona è una cattiva moglie (pensa a parlare e non a lavorare)
‘A coppa a Sant’Elmo vo’ piglià u purpo a mmare
Da Sant’Elmo vuole prendere il polipo a mare (Sant’Elmo è un castello situato sulla collina del Vomero a Napoli)
Primma l’aggia mparà e ppò l’aggia perdere
Prima lo devo istruire e poi lo devo perdere
Astipa e miette ‘ncore, quanno è tiempo caccia fore
Conserva e tienilo in cuore, al momentopportuno tiralo fuori
Giacchino facette a legge e Giacchino fuje acciso
Gioacchino (Murat, re di Napoli) fece la legge (che prevedeva la pena di morte), e proprio lui la subì (fu fucilato)
Nun se sape tenè tre cicere mmocca
Non sa tenersi tre ceci in bocca (non è capace di tenere un segreto)
‘O supierchio rompe ‘o cupierchio
Ciò che è superfluo (fuoriesce dallo scatolo), rompe il coperchio
‘Nfronte nun tengo scritto: Giucondo
In fronte non tengo scritto Giocondo (non sono scemo)
‘A femmena è comme a campana: si nun ‘o tuculeja nun sona
La donna è come la campana: se non lo tocca non suona
Comme Catarinea Barbareja e comme Barbareja Natalea
Come il tempo è a S.Caterina, così sarà a S.Barbara ed a Natale
E cchiù fesse songo sempe e primme a parlà
I primi a parlare sono sempre i più fessi
A cajola pure ndurata è sempe nu carcere pe l’auciello
La gabbia, anche se dorata, è pur sempre un carcere per l’uccello
Senza dinare nun se cantano messe
Senza soldi non si cantano messe
Quanno a femmena bona è tentata e restanesta, significa ca nun è stata tentata buon’
Quando una bella donna è tentata e restanesta, significa che non è stata tentata bene
Pare a nave e Franceschiello: a puppa cumbatteveno e a prora nun ‘o sapeveno
Sembra la nave di Francesco: a poppa combattevano ed a prua non lo sapevano
Quanno ‘o Signore nzerra na porta, arape nu portone
Quando Dio chiude una possibilità, ne apre un’altra più grande
Pe mancanza d’uommene se fanno i ciucce cape e casa
Per mancanza di uomini si nominano gli asini capi di casa
Vesti sciccone ca pari barone
Vesti elegante che sembri nobile
Nun sape comme se mantene all’erta
Non sa come si mantiene in piedi
Chi tene vacche, ducate e turnese, sotto sotto se tene marchese
Chi possiede vacche e soldi, si ritiene nobile
Nun t’a piglià cu chi è cchiù forte e te
Non scontrarti con chi è più forte di te
L’omme spusato a fune s’è attaccato
L’uomo sposato si è legato con una corda
E pierzo Filippo e ‘o panaro
Hai perduto tutto: l’amico (Filippo) e il paniere
Ha fatt’ dojeva int’ a nu piatt’
Ha fatto due uova in un piatto (Si è sistemato bene)
Ca vocca chiusa nun traseno mosche
Con la bocca chiusa non entrano mosche (talvolta è meglio tacere)
A carne fa carne, ‘o vino fa sango e a fatica fa jetta sango
La carne fa carne, il vino fa sangue ed il lavoro fa buttare il sangue
‘U ppoco abbasta, ‘u supierchio avanza
Il poco basta, il superfluo avanza
Arremediammo pe mmo, ca Dio nce penza appresso
Arrangiamo perra, perchè poi Dio ci pensa
E’ cchiù facile ncappà nu terno lotto, ca ncappà na bona mugliera
E’ più facile indovinare un terno al lotto, che trovare una buona moglie
Chi è prena, adda figlià
Chi è incinta deve partorire (inevitabilità di certe situazioni)
Aspettà e nun venì, è na pena da murì
Aspettare chi non viene è una pena da morire
Dicette ‘o cacciatore nfaccia ‘a quaglia:cchiù auto vaje e cchiù lo butto piglie
Disse il cacciatore alla quaglia: più in alto vai e più rischi (chi è in alto è un bersaglio più facile da colpire)
‘O pietto forte vince a mala sciorta
Chi è forte supera i colpi di sfortuna
‘A chella pure e gatte le fanno l’ove
A quella anche le gatte le fanno le uova (si dice di una donna molto fortunata)
T’ha fatto a serenga
Ti ha fatto una siringa (ti ha fregato)
Manco pittato se po ffà nu bbuono matremmonio
Neanche dipinto si può fare un buon matrimonio
San Giuseppe nc’ha passato a chianozza
San Giuseppe le ha passato la pialla (per indicare una donna priva di curve)
‘A vecchia all’otto e maggio vuttaje trapanaturo a ‘o ffuoco
L’otto maggio la vecchia mise un ciocco sul fuoco (per dire che a maggio può fare ancora freddo)
Pure ‘e pullece teneno a tosse
Anche le pulci tengono la tosse (per dire che è un’assurdità)
Chi nun ha, nun è
Chi non possiede, non vale niente
Chi poco tene, caro tene
Chi ha poco, lo tiene ben caro
Puozza murì e truono a chi nun piace bbuono
Possa morire fulminato, chi non ama le cose buone
Amici e pariente nun ce accattà e nun ce vennere niente
Da amici e parenti non comprare e non vendere niente
E’ mort’ a creatura, nun simm’ chiù cumpar
E’ morto il bimbo, non abbiamo più nulla in comune
Valgono chiù l’uocchie che e schioppettate
Colpiscono più gli occhi che le fucilate
I ciucci s’appiccicano e i varili se scassano
Gli asini litigano ed i barili si rompono
Dicette tarlo a’ noce: damme tiempo ca te sportoso
Disse il tarlo alla noce: dammi tempo perché riuscirò a perforarti
A Pulecenella verono sulu quanno va in carrozza
A Pulcinella lo vedono solo quando va in carrozza
gni scarrafone è bell’a mamma soia
gni scarafaggio è bello per la sua mamma
Chi bello vo parè, guai e pene adda patè
Chi bello vuol sembrare, guai e pene deve soffrire
Pè mmare nun ce stanno taverne
In mezzo al mare non ci sono grotte
A nava cammina e a fava se coce
La nave cammina e la fava si cuoce (quando due cose sono indipendenti)
Se chiure na porta e s’arape nu portone
Si chiude una porta e si apre un portone
Trasire e spighette e metterse e chiatto
Entrare di fianco e poi allargarsi comodi
Amore verace, s’appiccica e po’ fa pace
Quando l’amore è vero si litiga e poi si fa pace
Vo’ u’ cocc’ munnat’ e buon’
Vuole il cocco bello e pulito
Tanta niente, accedettero n’asino
Tanti pesi modesti, uccisero un asino
Getta a pretella e nasconde a manella
Getta la pietruzza e nasconde la manina
A gatta pe fa e press, facette e figli cieche
La gatta per far presto, fece i figli ciechi
Uocchie chine e mane avvacante
cchi pieni e mani vuote
Chi ha avut avut e chi ha rat ha rat
Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato
Io torno do muorto e vuie dicite ch’è vivo
Io torno dall’aver visto il morto e voi dite che è vivo
Madonna mia, nun fa murì a Nerone!
Madonna mia, non far morire Nerone (c’è sempre di peggio)
Nun fann’ascì lardo afora a pignatta
Non fanno uscire il lardo fuori dalla pentola (si dividono tra loro quanto c’è di positivo)
A carne a sotto e i maccarune a coppo
La carne sotto ed i maccheroni sopra (quando le cose vanno al contrario di come dovrebbero)
I solde fanno ascì a vista ai cecat’!
I soldi fanno venire la vista anche ai ciechi!
A merla cecata facette nido e notte
La merla cieca fece il nido di notte
I figli so piezze e core
I figli sono una parte del nostro cuore
strummolo a tiriteppolo e a funicella corta
Lo strummolo storto e la corda corta (non c’è nulla di buono)
Levamm’ a tavern ‘nanz a Carnevale
Togliamo le bibite davanti a Carnevale
pesce fete da capa
Il pesce puzza dalla testa
figlio muto a mamma ‘ntende
La mamma comprende il figlio muto
Nisciuno dice: lavate a faccia ca pare chiù bel’e me
Nessuno dice: lavati la faccia così sembri più bello di me
Acquaiò, l’acqua è fresca? Manc’a neva!
Acquaiuolo, l’acqua è fresca? Nemmeno la neve! (è così fresca)
Facesse na colata e ascesse sole!
Facessi un bucato e uscisse il sole! (ogni volta che lavo i panni piove, cioè mi va tutto storto)
Chi te sape t’arape
Chi ti conosce, ti viene a derubare
L’altarino è piccirillo, ma è pieno e devozioni
L’altare è piccolo, ma è pieno di ex-voto
A creature nu prumettere e a Santi nun fa voto
Non promettere ai bambini e non far voto ai Santi
Mannagg suricillo e a pezza’nfosa!
Mannaggia al topolino e alla pezza bagnata
Cu na funa nganna
Con una corda alla gola
Trica e vene pesante
Aspetta e viene considerevole
U commannà è meglio do sfottere
Comandare è meglio del fornicare
Scart frusc’ e pigl’ primmer
Eviti una scartina e te ne capita una peggiore
Zitto zitto miezo mercato
A bassa voce al mercato (Dire un segreto in pubblico raccomandando di non riferirlo ad altri)